Biblia Reina-Valera España
  • 4.9

Biblia Reina-Valera España

  • Phiên bản mới nhất
  • Aliaksandr Sazanovich

Kinh thánh Công giáo cho trẻ em và người lớn bằng tiếng Tây Ban Nha

Giới thiệu về ứng dụng này

Trong ứng dụng của tôi, bạn sẽ tìm thấy Thánh Kinh Công giáo Reina Valera 1960, sách Thánh Kinh bằng tiếng Nga hiện đại.

Ứng dụng này sẽ cho phép bạn đọc Kinh thánh ngoại tuyến và ngoại tuyến miễn phí, cũng như:


  • điều hướng đơn giản đến Sách hoặc Câu thơ mong muốn

  • tìm kiếm dễ dàng trong toàn bộ Kinh thánh

  • khả năng tùy chỉnh hình thức, kích thước và màu sắc của phông chữ

  • thực hiện các lựa chọn, đánh dấu trang, ghi chú không giới hạn

  • lưu hoặc chia sẻ câu thơ yêu thích của bạn

  • Tiện ích các câu Kinh thánh hàng ngày




Kinh thánh của tôi là một giao ước trong lòng bàn tay của bạn.

Reina-Valera là một trong những bản dịch Kinh thánh sang tiếng Tây Ban Nha được sử dụng thường xuyên nhất giữa những người Tin lành nói tiếng Tây Ban Nha. Bản Reina-Valera hiện tại là kết quả của một loạt các bản sửa đổi do Hiệp hội Kinh thánh Thống nhất thực hiện đối với một trong những bản dịch đầu tiên của Kinh thánh tiếng Tây Ban Nha: bản Kinh thánh Bear năm 1569, do tu sĩ người Tây Ban Nha cải đạo sang đạo Tin lành Casiodoro de Reina thực hiện. đã sử dụng Masoretic Text cho Cựu Ước và Textus Receptus cho Tân Ước. Nó có biệt danh là Reina-Valera vì Cipriano de Valera đã sửa đổi nó lần đầu tiên vào năm 1602.1 Trước khi xuất bản toàn bộ tác phẩm của Casiodoro de Reina, các bản Kinh thánh hiện có (hoặc một phần của chúng) bằng tiếng Tây Ban Nha là bản dịch từ bản Vulgate của Saint Jerome of Estridón, ngoại trừ Tân Ước của Francisco Enzinas được dịch từ văn bản tiếng Hy Lạp của Erasmus và xuất bản năm 1543. Kinh thánh Bear được xuất bản tại Basel, Thụy Sĩ, vào ngày 28 tháng 9 năm 1569.2​1​

Reina-Valera được phổ biến rộng rãi trong cuộc Cải cách Tin lành vào thế kỷ 16, là cuốn Kinh thánh duy nhất được sử dụng trong nhà thờ Tin lành nói tiếng Tây Ban Nha trong hơn 4 thế kỷ. Ngày nay, Reina-Valera với nhiều lần sửa đổi trong nhiều năm (1862, 1909, 1960, 1995, 2011, 2015) là một trong những bản Kinh thánh tiếng Tây Ban Nha được sử dụng nhiều nhất bởi phần lớn các nhà thờ bắt nguồn từ Cải cách Tin lành (bao gồm cả các nhà thờ Tin lành) , cũng như bởi các nhóm tín ngưỡng Cơ đốc giáo khác, chẳng hạn như Nhà thờ Cơ đốc Phục lâm, Nhà thờ Bộ trưởng của Đức Chúa Trời của Chúa Giê-xu Christ Quốc tế, Gideons Quốc tế và các Cơ đốc nhân phi giáo phái khác.

Phiên bản Biblia Reina-Valera España