quran mp3  - القرأن الكريم
  • 4.7

quran mp3 - القرأن الكريم

  • 最新バージョン
  • Talaghan

ペルシア語の翻訳と有名な読者の声による聖クルアーン

このアプリについて

نِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِالْقَدْرِ
権力の夜にコーランを明らかにした
コーランは神の言葉であり、ガブリエルによって預言者ムハンマド(pbuh)に明らかにされたイスラム教徒の天の書です。イスラム教徒は、コーランの内容と言葉が神によって明らかにされたと考えています。彼らはまた、コーランは奇跡であり、預言者ムハンマド(PBUH)と最後の神聖な本のしるしであると信じています。この本はその奇跡を強調しており、その奇跡の理由は誰もそれに似ていることができないということです。

聖クルアーンの聖典には、114の章と約6000の節があります。詩の正確な数については意見の相違があります。クルアーンには6236節があると、イマーム・アリを引用している人もいます。コーランは30の部分と120のパーティーに分かれています
神の本、コーランの啓示
クルアーンのいくつかの節によると、この本はラマダンの月と権力の夜の間に公開されたため、イスラム教徒の間でコーランが一度に公開されたのか、徐々に公開されたのかについて意見の相違があります。そして徐々に;ある人は、1年で預言者(PBUH)に明らかにされるはずだったことが、権力の夜に同時に彼に明らかにされたと信じています。また、クルアーンは徐々にしか明らかにされず、月。それはラマダンとレイラトアルカドルでした。

コーランの内容について
コーランは、教義上の問題、倫理、宗教的規則、過去の物語、偽善者や多神教徒との闘いなど、さまざまな問題を扱っています。クルアーンの重要なテーマのいくつかは次のとおりです。一神教、復活、イスラム教の預言者の遠征などのイスラム教の始まりの出来事、クルアーンの物語、イスラム教の宗教的および法的規則と罰、道徳的な美徳と悪徳、そして一神教と偽善の禁止。

聖クルアーンの翻訳
クルアーンの翻訳は非常に古い歴史があり、イスラム教の始まりにまでさかのぼりますが、クルアーンのペルシャ語への最初の完全な翻訳は、4月の世紀に行われました。クルアーンの最初の翻訳者は、「神の名において、慈悲深く、思いやりのある」を「神の名において、最も慈悲深い」と翻訳したサルマン・ファルシでした。

コーランのヨーロッパ言語への翻訳は、当初、キリスト教の僧侶や僧侶によって行われました。彼らは神学的議論でイスラム教を形作るためにそれからフレーズを翻訳しました。コーランの最初の完全なラテン語訳は、6月の世紀(西暦12世紀)に書かれました。

有名な手紙
彼らはコーランに多くの手紙を書いています。クルアーン、フルカン、アルキタブ、ムシャフが最も有名です。しかし、他の文字はコーラン自体に記載されています。コーランはこの本の最も有名な名前です。この単語は文字通り読みやすいことを意味し、Aとラムと一緒にコーランで50回使用されています。その意味はすべてコーランの本です。また、それはAとラムのないコーランで20回言及されており、13の場合、コーランの本は

この天国の本が欲しいなら;聖クルアーンに精通し、無料で提供されているプログラムをインストールするだけです。
このプログラムをインストールすることにより、さまざまなリサイターの音声とともにコーランの30の部分にアクセスできます。
このプログラムには、世界のさまざまな国からのさまざまなプレーヤーがいます

バージョン quran mp3 - القرأن الكريم