اپلیکیشن بانوان قاری قرآن

درباره این برنامه

→ جهانی
ما بیش از 60 زن را به نمایندگی از فرهنگ ها در سراسر جهان معرفی می کنیم: از تانزانیا تا اندونزی، استرالیا تا اسپانیا، مراکش تا سومالی، کانادا تا پاکستان، الجزایر تا گینه، فیلیپین تا گامبیا، سنگاپور تا فلسطین، نیجریه تا مالزی، ایالات متحده. به مصر، یمن به موریتانی و غیره.

→ واجد شرایط
هر یک از قاریان حافظ قرآن بوده یا دارای مجوز (مجوز تدریس) یا برنده مسابقات ملی یا بین المللی قرآن و یا معلم قرآنی واجد شرایط است. این اپلیکیشن دانش‌آموزی زنان با قرآن را به نمایش می‌گذارد و هدف آن الهام بخشیدن به زنان در سراسر جهان برای پیگیری درک قرآن، حفظ و تلاوت متفکرانه است.

→ گسترده
قرآن را با قرائت های متعدد از جمله حفص عاصم، شعبه عاصم، ورش عن نافع، الدوری عن ابی عمرو، خلف عن حمزه، قالون گوش دهید. عن نافی، و قلون بیقصر المنفصل و اسکان میم الجم.

«قریه» به یک زن قاری قرآن ترجمه می شود. در حالی که در کشورهایی مانند مالزی، اندونزی، سنگاپور، مراکش، الجزایر، نیجریه و یمن قاریه های عمومی زیادی در سراسر جهان وجود دارد، اما در بسیاری از جوامع مسلمان در غرب این اصطلاح شناخته شده ای نیست. بنابراین، برنامه قاریه قصد دارد اصطلاح قاریه را برای زنان جاری کند و دسترسی به قرائت های قاریه را آسان کند ... به طوری که وقتی دختران کوچک از مادر یا خاله یا خواهر یا دختر خانه می پرسند "چرا زن قاری قرآن وجود ندارد؟" پاسخ قاطعانه خواهد بود، "تعداد بی شماری از آنها وجود دارد - و به خواست خدا، من و شما نیز می توانیم آنها باشیم!"

نسخه ها Qariah