Oriya Study Bible

Oriya Study Bible

  • 最新版本
  • Grace Ministries and Dusty Sandals
Advertisement

恩典事工研究圣经由乔治·罗伯特·克劳(George Robert Crow)编写

关于此应用程序

恩典事工研究圣经

圣经文本:本研究圣经所使用的文本不是新的翻译,而是对授权版本的修订版,普遍称为詹姆斯·詹姆斯版本(King James版本(King James)版本(以下称为KJV),首次于1611年出版。引用KJV翻译人员使用的希伯来语和希腊手稿。

我们知道,一些KJV恋人的基督徒不会欢迎其中的任何变化。他们可能会争辩说,改变上帝如此幸福的版本是没有意义的,而且这么多英语的基督徒已经使用了几个世纪。许多认为这样的人可能不知道KJV的原始翻译人员对先前的翻译进行了大量利用,并且KJV已经进行了多次修订。基督徒通常可以使用多年的版本已经不是1611年完成的原始版本,而是1769年的修订版。1967年Scofield参考圣经的制片人对KJV进行了一些修订,因为他们将其告知我们他们的介绍。其他人也制作了自己的修订 - 例如,新的国王詹姆斯圣经。

Oriya文本:用于本研究圣经的Oriya文本是现有的BSI重新介绍。

注释:我们在撰写和发表这些笔记方面的唯一目的是为读者提供更好的帮助,以更好地理解上帝的话语,因此将其更全面地付诸实践。它们代表了多年的辛勤工作。已经非常注意试图阐明圣经的文本中的内容,而不是提出我们可能拥有的任何先入侵或偏见。当然,我们并不总是能在这方面取得成功,而且读者有时可能会在诗歌或段落解释中发现事实或错误的错误。如果向我们指出这些事情,并且我们相信我们的错误,我们将最乐意在以后的版本中纠正任何此类内容。真理是我们一直在瞄准的目标,而不是我们的思维,说话和写作中的真实性,对我们来说是不可接受和痛苦的,因为这应该是对阅读此书的每个人。如果那些使用我们的研究圣经的人可以通过它更好地理解真理,愿上帝仅凭上帝就会受到赞扬。我们与诗篇主义者达成了诚挚的同意,他写道:“主啊,不是给我们,而不是给我们,而是因为你的怜悯和真理而给你荣耀”(诗115:1)。在这方面,我们将获得我们的快乐和满足感。

在整个笔记中,我们提供了很多参考文献,最后在简短的一致性中提供了很多参考。我们希望所有这些参考都是准确的,但是意识到证明阅读中的错误总是可能的,并且可以在这里和那里找到。如果读者发现任何此类错误,我们会很感激他们向我们指出。

乌鸦和恩典部的工作人员

版本 Oriya Study Bible