ديوان حسان بن ثابت: قصائد مدح الرسول لحسان بن ثابت‎

ديوان حسان بن ثابت: قصائد مدح الرسول لحسان بن ثابت‎ APK 6 - Безкоштовне завантаження

Завантажити APK

Останнє оновлення: 9 Лип 2023 г.

Інформація про програму

Додаток містить Дівана Хасана бін Табіта: Поеми хвали посланника Хасана бін Табета

Назва програми: ديوان حسان بن ثابت: قصائد مدح الرسول لحسان بن ثابت‎

Ідентифікатор програми: com.hassanbinthabitsdiwan65165468453143548646455545

Рейтинг: 0.0 / 0+

Автор: qazwsx19992014

Розмір програми: 32.13 MB

Детальний опис

Застосування Дівана Хасана бен Табіта: Вірші, що хвалить посланця Хасана бін Табета, містить усі вірші Хасана бін Табета та вірші на похвалу посланцю Мухаммаду, нехай Бог благословить його і дасть йому мир.

За допомогою програми «Діван Хасана бін Табіта: Вірші в похвалу посланцю» Хасана бін Табіта ви можете переглядати всі вірші на похвалу пророка Мухаммеда поета пророка Хасана бен Табіта, ділитися віршами з друзями та копіювати вірші поета пророка Мухаммеда.

Хасан бен Табіт бен Аль-Мундхір Аль-Хазраджі Аль-Ансарі, Абу Аль-Валід. Товариш, поет Пророка (мир йому) і один з ветеранів, які усвідомили невігластво та іслам. Шістдесят років жили в невігластві, і те саме в ісламі. Він був мешканцем міста. Його похвали були відомі серед гасанідів та царів Аль-Хіри до ісламу, і він був у свідомості перед смертю. Він не став свідком сцени з Пророком (да благословить його Бог і мир йому) через його хворобу. У нього було чубчик, який він міг пропустити між очима, і він звик гладити його ніс язиком зі своєї довжини. Абу Убайда сказав: Хасан вважав за краще поетів із трьома: він був поетом ансарів у доісламську епоху, поетом пророка у пророцтвах і поетом єменців в ісламі. Він був дуже сатириком, а волосся було розпущеним. Аль-Мубарад сказав (в Аль-Камілі): Найдавніші люди були серед поетів Аль-Хасана, адже їх нараховується шість у рядку, усі вони-поети, а це: Саїд бен Абдул Рахман бін Хасан бін Табіт бін Аль-Мундхір бін Харам. Він помер у місті. І в (Його поезія - i) збережено те, що від неї залишилося. Хасан вимер. Серед того, що було написано в його біографії та поезії (Хасан бін Табіт-i), є гімн Німеру, те саме для Халдуна Аль-Кінані і те саме для Фуада Аль-Бустані.


Серед віршів Хасана бен Табіта, поета Пророка:

Підвищуйте свою скромність у гідності та щедрості
Я врятував Бану -Кай, і їхні дурні закрили очі
Чи не повідомляти Абу про знесеного месенджера?
Заради Бога, я керуюся
Нашої перемоги нам не подарував батальйон
Якби хлопчик зміг дістати небо рукою
Прийміть потік, який прийшов за Божим наказом
І він був в Аріабі, слава і непереможність
Сволочина навколо їхніх віршів
Якби хлопчик виріс у нас
Потім з'явилася шкіра шкіри, Газанфара
каша, ніби топлене масло було в його кімнатах
Джасем помилував будинок Рас
А праворуч від нього стоїть Бану Асад
Дахра загортає мене в верблюда
Хто робить добрі справи, Бог подякує їм
Подарунки - це торгові завіси і що
Так, власник народу, який не має зброї
Цього вистачить і нам, і іншим
Чи помер Бану Умая як дхимма?
За моє життя ти наклепив Худхайла бен Мудрака
Вони підтримали свого Пророка і зміцнили його руки
Наші мрії важать тверезі гори
Він розв’язав руки, а потім зачинив двері
Нахабний кінь не важить підозрілості
Він утік і кинув на нас спис
Ми успадкували від Бахлула Амра бен Амера
Між Батною та Джалаком досі є могила
Евакуації процвітання багато
У день Бадра ми зустрічалися з вами певні періоди часу
Решта ви - це все життя, яке ми провели з канною
Мої очі заплакали, і вона мала рацію
Хіба ви не найкраще підготовлені всі як група?
Трохи неквапливо став свідком вагітності Хіджа
Ваш батько поганий батько, і ваш дядько схожий на нього
І ви, якщо вони будуть битися, покинуть вас
Найдальші мертві в найтемнішому місті
До неї я медитував у тіні та в
Нехай Бог благословить Ібн Омара таким, який він є
І я віддам честь Худхайфі свої похвали
Я малюю будинок з Хунайди, якого ви знаєте
Чого ми боїмося, слава Богу, люди?
Сонце дня оточувало нас, і хто б не бачив
Майстерність - це не майстерність
Хто буде серед суєти ханни?
Вона сказала, що їсти людей стало перешкодою
Ти прийдеш завтра, багато розмов
Чоловічий денім
- запитав імам, і ви можете наслідувати нас
Хіба це не хтось, хто повідомив мене про мого батька?
Мені сказали, що Абу Мундхір
Наша перемога - це Посланник Бога і релігія силою
Ви не прагнете усвідомити нашу славу?
Ми-сини Катана, царя та аль-Ули
Коли ми приземлилися, гіркий живіт був стриманий
Міхал з тобою, а Габріель - обидва
І якщо хтось думає про майбутнього гостя,
Якби в ньому не було чітких віршів
Це люди, які, якби вони мали це, казали виконувати
Якщо він сказав, що не залишив статтю і не витримав
Якби не бригада Аль-Харітія, вони б стали
І престол Божий не був похитнений смертю померлої людини
Якщо Бог зніме їх світло з моїх очей
Найбільш мерзенний геній - це його монастир
Ти чорний для моїх очей
Ансар зрадив його, коли настала смерть
Мій народ, який прихистив свого пророка
Попереду вийшли троє
Катан Аль Ула Курум був нашим дідом
Я виріс так, що не жив дорослішаючи
Не будь схожим на овечку, яка була мертва
Повертайся і живи, мандрівнику
Залиш нас, бо ти ковен
Скільки викопує яму чоловікові
Ви не ховали Посланника Божого в басейні?
У мене після почорніння біла голова
Гібриди, якщо вони відносяться до рабів
О Мухакем бен Туфаїл, він був наданий тобі
І хто б не жив серед нас, жив зарозуміло
І Мауда вирішується в Мааузі
І газія, приглушена і приглушена
Коли грубий даджі з'являється у нього на лобі?
Люди, які пропустили свого пророка, були розчаровані
Курайші не заперечують чесноти нашого друга
Хто з них творчий, той і є
Наших лекторів вистачає нам із мешканців сіл
Посланець Божий запитав, і правда необхідна
Якби я був свідком Ібн Таріка в ньому
Від кількості друга в словах ніби
Хороший малюнок месенджера та інституту
Чи є тут хтось, хто народився мавпою?
Не розкривайте свою таємницю, окрім вас
І скільки сцен захистили його опоненти?
О Мі, прийди і оплакуй відьом від туги запахів
Бану Ваель і Бану Вакіф
І якщо я подзвонив Харітіну, він мені відповів
Умм Дірар шукає людей і Бога
Це римується на честь Хасана та його сина
Коли Умм Омар побачила мене, вона була шокована
Тож, Боже, ми кинемо їх на війну
Аль-Карум згадав про полювання з Аль-Хашима
Шент заявляв, що проти свого Господа
Дай Боже людям, яких ми не покинули з пупка
Я попросив Хухаїла Посланника Божого нецензурно
Герої прощення сподіваються на росу
І якби не троє, хто в чашці, цього б і не було
І найкращих з вас я ніколи не бачив
Їх молитви стикаються і плачуть
Ви змінили Найран після його королів
Завантажити APK

Знімок екрана програми

ديوان حسان بن ثابت: قصائد مدح الرسول لحسان بن ثابت‎ ديوان حسان بن ثابت: قصائد مدح الرسول لحسان بن ثابت‎

Схожі