قصائد ابو الطيب المتنبي

قصائد ابو الطيب المتنبي

  • Последняя версия
  • qazwsx19992014
Advertisement

Приложение содержит стихи Абу ат-Тайиб аль-Мутанабби: арабский поэт, читайте и слушайте без сети

Об этом приложении

Применение стихов Абу аль-Тайиб аль-Мутанабби: арабский поэт содержит стихи Абу аль-Тайиб аль-Мутанабби, полные, слышимые и написанные.

Через стихи Абу ат-Тайиб аль-Мутанабби: арабского поэта вы можете легко читать стихи Абу аль-Тайиб аль-Мутанабби, делиться отличительными стихами с друзьями, копировать и изучать стихи.

Информация об Аль Мутанабби
Ахмед бин аль-Хусейн бин аль-Хассан бин Абдул Самад аль-Джафи аль-Куфи аль-Кинди Абу аль-Тайеб аль-Мутанабби. (303 г.х. - 354 г. . Он имеет следующие пословицы, мудрость и новаторское значение. В литературоведах вслед за ним ощущают себя исламистами. Он родился в Куфе в местности, называемой «Кинда», и отсюда его род. Он вырос в Леванте, затем переехал в пустыню в поисках литературы, арабских знаний и времен народа. Стихи сказал мальчик. Он пророчествовал в пустыне Самава (между Куфой и Шамом), поэтому многие последовали за ним. И до того, как его положение ухудшилось, Лулу (эмир Хомса и заместитель Аль-Ихшида) вышел к нему и схватил его и заключил в тюрьму, пока он не раскаялся и не отказался от своих требований. Он был послан к Сейфу ад-Дауле ибн Хамдану (владельцу Алеппо) в 337 году хиджры, и он похвалил его и был благословлен вместе с ним. И он отправился в Египет и похвалил Кафура аль-Ихшиди и попросил его отдать его, но Кафур не дал ему, поэтому Абу аль-Тайиб рассердился и оставил свою сатиру. И он поехал в Ирак, и ему прочитали его книгу. И он посетил Персию, прошел мимо Арджана и похвалил Ибн аль-Амида, и он спорил с ним. Он отправился в Шираз и прославил Адда ад-Давлу ибн Бувайха ад-Дайлами и вернулся в Багдад и Куфу, поэтому Фатак ибн Аби Джахл аль-Асади был представлен ему на дороге с группой его товарищей, и аль-Мутанаби был также с группой, поэтому две стороны сражались, убив Абу ат-Тайиба, его сына Мухсада и его раба Муфлиха, в Нумании, недалеко от Дейр аль-Аколя (в западной части темноты Багдада), и этот потерянный вы - дядя о Даббе бин Язид аль-Асади аль-Айни, которого аль-Мутанабби оклеветал своим знаменитым стихотворением о баи. Это одна из неудач Аль-Мутанабби. Что касается (его стихов - i), то это объясняется с полными пояснениями. Аль-Сахиб ибн Аббад собрал для Фахр ад-Давла (подборка подобных аль-Мутанабби и его мудрости - i), и книга, старая и новая, соревновалась в написании о нем. Аль-Мунаби от авторитета Ала -Мутанабби - i), ас-Сахиб ибн Аббад (раскрытие недостатков поэзии аль-Мутанабби - i), аль-Талиби (Абу аль-Тайиб аль-Мутанабби, что его и что против него - i), аль-Мутамим аль-Африки (Победа аль-Мунаби от власти аль-Мутанабби) и Абд аль-Ваххаб Аззам (память об Абу аль-Тайибе через тысячу лет - i), Шафик Джабри (Аль-Мутанабби - i ), Таха Хусейн (с аль-Мутанабби - i) в двух частях, Мухаммад Абдул Маджид (Абу аль-Тайиб аль-Мутанабби, что его и что на нем - i), Мухаммад Махди Аллам (философия его поэзии аль-Мутанабби - i) и Мухаммад Камаль Хельми (Абу ат-Тайиб аль-Мутанабби - i) и то же самое для Фуада аль-Бустани, Махмуда Мухаммада Шакера и Заки аль-Махасини.

Применение стихов Абу ат-Тайиб аль-Мутанабби: арабский поэт содержит 326 стихотворений аль-Мутанабби, в том числе:
Загляните, смесь подтачивает
лошади, ночь и пустыня знают меня
Смеяться над нами
Я реагирую активным Mox Zari
Муаз - убежище для его провизии
Земля того, что пришло к ней вчера
На какие волосы вы смотрели?
Если он проезжает мимо Фустата, живи, то допустимо
От тоски и мучительного обнаружения, что я
Не играйте с человеческим кольцом
В моей руке, о арабский принц
Житель Коткина утверждал, что
Аминь, тебе больно в тот день?
Просыпайся
Я перестал ходить в ужасе
Это время, для которого я собрался вместе
И любовник скрывал от меня днем
Я сознательно оставил хвалу опекуну
О меч государства, религия Бога - кровь навеки
Мне не хватает глаз, ты смотришь на меня
Ты приходишь в ванную, я тебя заеду
О Аль Хайдара Аль-Маафар, возьми их
Хина проиграла от мужчин Бледы
У меня позиция белых арабов, Масалит
Пламя огня из моего языка пылает
Я пришел к тебе сказать, так сделай меня счастливым
Не больной человек, который защищал его в теле
Я не создание шакура
Не устаешь ли ты, сердце, с согрешившими?
Моя работа на квартал - спросить его
О дом тиранов,
запланировано в хорошем состоянии
Нет ли более храброго создания, чем Хусейн?
Я вижу шахматы, если бы это были мужчины
Я думаю, они утверждают, что курайшиты
Почему волосы не завизжали при слезах?
Я сказал тебе, черт возьми, ты сказал
Что со мной не так, как будто тоска продолжала преследовать меня?
Я покажу тебе удовлетворение, если ты спрячешь душу по секрету
Вам достаточно видеть смерть как лекарство
О, альтернатива тому, что ты сказал, что
Если вы не торопитесь, вы будете в форме
Дом, заслуживающий называться благословенным
Они сказали: «Разве вы не знали его?» Я сказал им
Как люди не видели, как ты выглядишь
Я клеветник, если напомню тебе больше, как
Большинство мест, где я был
Песни народа хороши в песнях
Награждайте арабов, ушедших к Бельбейсу, их повелителю.
Если бы пожиратель предоставил нам
Ваш враг проклят каждым языком
Компания людей перед нами в то время
В чем причина, ни в людях, ни в Родине?
Что я, вино и арбуз?
День прошел, и свет от тебя обманывает нас.
Двое из нас знали нас двоих на наших веках
Лучшие люди - это цели того времени
О Бадр, ты и хадис мучительны
Любовь - это то, что мешает нам говорить на языках
Если от чашки дрожали руки
Я любезно сохранил твою любовь даже от тебя
Выдра знает, что я мальчик, который
Страстные желания сожаления в день моей физической смерти
Мнение перед мужеством храбрых
Одежда Карима не сохраняет ее красоту
Одежда Карима не сохраняет ее красоту
Она посещает Диарру, мы не любим певцов

Версии قصائد ابو الطيب المتنبي