English Study Bible
  • 4.6

English Study Bible

  • Versi Terbaru
  • Grace Ministries and Dusty Sandals
Advertisement

Alkitab Studi Bahasa Inggris Grace Ministries diproduksi oleh George Robert Crow

Tentang aplikasi ini

Teks Alkitab: Teks yang digunakan untuk penelitian ini bukanlah terjemahan baru, tetapi revisi dari versi resmi, yang dikenal populer sebagai versi King James (selanjutnya disebut KJV), pertama kali diterbitkan pada tahun 1611. Kami telah melakukan revisi ini dengan konstan Referensi ke manuskrip bahasa Ibrani dan Yunani yang sama yang digunakan para penerjemah KJV.

Kami sadar bahwa beberapa orang Kristen yang merupakan pecinta KJV tidak akan menyambut perubahan yang dilakukan di dalamnya. Mereka mungkin berpendapat bahwa tidak ada gunanya mengubah versi yang sangat diberkati Tuhan dan bahwa begitu banyak orang Kristen yang berbahasa Inggris telah digunakan selama berabad -abad. Banyak yang berpikir seperti ini mungkin tidak menyadari bahwa penerjemah asli KJV banyak menggunakan terjemahan sebelumnya, dan bahwa KJV telah direvisi beberapa kali. Versi yang umumnya tersedia untuk orang -orang Kristen selama bertahun -tahun sekarang belum menjadi versi asli yang diselesaikan pada tahun 1611, tetapi revisi yang dibuat pada 1769. Para produsen edisi 1967 dari Scofield Reference Bible melakukan beberapa revisi KJV, seperti yang mereka informasikan kepada kami di dalam pengantar mereka. Yang lain juga telah menghasilkan revisi mereka sendiri - misalnya, King James Bible yang baru.

Revisi yang kami buat tidak boleh bingung dengan semua itu. Namun, tujuan kami sama dengan para penerjemah asli KJV, dan dari mereka yang telah membuat revisi yang bermanfaat dari KJV sejak saat itu. Kami ingin memberikan versi yang sangat akurat dengan bahasa yang jelas dan dapat dimengerti oleh semua orang yang membaca Alkitab. Ketika Tuhan awalnya memberikan firman -Nya kepada mereka yang menuliskannya, Dia memberikannya dalam bentuk pidato dan bahasa yang biasa digunakan orang pada saat itu, karena dia ingin wahyu -Nya mudah dapat dipahami oleh orang -orang. Kami telah mencoba mengikuti teladannya.

Kami telah mempertahankan penggunaan huruf miring. Para penerjemah KJV menambahkan kata -kata yang tidak dalam teks Ibrani dan Yunani tetapi yang mereka pikir diperlukan untuk membuat kalimat lengkap atau membuat frasa atau kalimat menjadi jelas. Ketika mereka melakukannya, mereka menempatkan kata -kata tambahan ini dalam huruf miring. Kami telah melakukan hal yang sama. Dalam bahasa Ibrani dan Yunani (seperti dalam semua bahasa) beberapa kata memiliki lebih dari satu makna, dan karena ini, kata -kata dan seluruh kalimat, dapat diterjemahkan secara berbeda dari versi ini yang telah kami hasilkan. Kami terkadang menempatkan dalam catatan terjemahan alternatif yang mungkin ini.
Catatan: Satu -satunya tujuan kami dalam menulis dan menerbitkan catatan -catatan ini adalah untuk memberikan pembaca dengan bantuan dalam pemahaman yang lebih baik dari Firman Tuhan, dan dengan demikian mempraktikkannya dengan lebih lengkap. Mereka mewakili kerja keras bertahun -tahun. Perhatian besar telah diambil untuk mencoba menguraikan apa yang ada dalam teks Alkitab, dan tidak menyajikan prasangka atau prasangka yang mungkin kita miliki. Tentu saja, sangat mungkin bahwa kita tidak selalu berhasil dalam hal ini, dan pembaca kadang -kadang dapat menemukan kesalahan dalam hal fakta atau kesalahan dalam interpretasi ayat atau bagian. Jika hal -hal ini ditunjukkan kepada kami, dan kami yakin akan kesalahan kami, kami akan dengan senang hati memperbaiki hal semacam itu di edisi mendatang. Kebenaran adalah apa yang selalu kita tuju, dan apa pun yang kurang dari kebenaran dalam pemikiran dan berbicara dan menulis kita tidak dapat diterima dan menyakitkan bagi kita, sebagaimana seharusnya bagi semua orang yang membaca ini. Semoga Tuhan saja dipuji jika mereka yang menggunakan Alkitab studi kita mencapai pemahaman yang lebih baik tentang kebenaran melalui itu. Kami setuju dengan pemazmur yang menulis, “Bukan kepada kami, ya Tuhan, bukan kepada kami, tetapi untuk nama Anda memberi kemuliaan, karena rahmat Anda dan karena kebenaran Anda” (Mzm 115: 1). Dalam hal ini kita akan memiliki kegembiraan dan kepuasan kita.

Kami telah memberikan banyak referensi di seluruh catatan dan dalam kesesuaian singkat pada akhirnya. Kami berharap semua referensi ini akurat, tetapi sadar bahwa kesalahan dalam pembacaan bukti selalu mungkin dan dapat ditemukan di sana -sini. Jika pembaca menemukan kesalahan semacam itu, kami akan menghargai mereka menunjukkan kepada kami

Versi English Study Bible