Telugu Quran

Telugu Quran APK 1.0 - Δωρεάν λήψη

Λήψη APK

Τελευταία ενημέρωση: 29 Νοε 2014

Πληροφορίες εφαρμογής

Μετάφραση του Αγίου Κορανίου στη γλώσσα του Τελούγκου από τον Δρ Abdul-Raheem Moulana

Όνομα εφαρμογής: Telugu Quran

Αναγνωριστικό εφαρμογής: com.teluguquran

Βαθμολογία: 3.6 / 671+

Συγγραφέας: ARASMO Technologies

Μέγεθος εφαρμογής: 1.38 MB

Αναλυτική περιγραφή

Όλοι οι έπαινοι είναι στον Αλλάχ (ST) ο υποστηρικτής του σύμπαντος. Ποιος είπε στο βιβλίο του;

"Πράγματι, έχει έρθει σε σας από τον Αλλάχ ένα φως (Προφήτης Μωάμεθ) και ένα απλό βιβλίο (το Κοράνι)."
Surah al-Maidah-5: 15.

Το Κοράνι είναι το μοναδικό θεϊκό βιβλίο στον κόσμο το οποίο, σε περισσότερα από 1430 χρόνια, βρίσκεται στην αρχική του μορφή χωρίς καμία αλλαγή. Και θα είναι στην αρχική του μορφή μέχρι την τελευταία μέρα. Όπως ανέφερε ο Αλλάχ (ST) στο βιβλίο του:

"Αληθώς εμείς, εμείς, που έχουμε στείλει το Dhikr (το Κοράνι) και σίγουρα, θα το φυλάμε (από τη διαφθορά)".
Surah al-Hijr, 15: 9

Ο αγαπημένος μας Προφήτης (SAS) είπε:

"Ακόμα κι αν μια λέξη [του Αλλάχ (st) έχει φτάσει σε σας] έρχεται από μένα, μεταφέρετε σε άλλους."

Αυτό σημαίνει ότι δεν είναι μόνο η ευθύνη των θρησκευτικών μελετητών να μεταδώσουν το μήνυμα του Αλλάχ (ST) σε άλλους. Αλλά είναι ευθύνη κάθε μουσουλμάνου να μεταφέρει το μήνυμα του Αλλάχ (ST) σε άλλους, όσο γνωρίζει.

Ο Μωάμεθ (SAS) είναι ο τελευταίος αγγελιοφόρος του Αλλάχ (ST) και έτσι το Κοράνι είναι η τελευταία και τελική αποκάλυψη του Αλλάχ (ST) για τον κόσμο, όπως αναφέρεται στο Κοράνι, Surah al-Asr, 103: 3

"Εκτός από εκείνους που έχουν πιστέψει και έκαναν δίκαιες πράξεις και συμβουλεύονται ο ένας τον άλλον στην αλήθεια και συμβούλευαν ο ένας τον άλλον για υπομονή".

Έτσι, είναι καθήκον κάθε μουσουλμάνου - που επιδιώκει τον παράδεισο - να διαδώσει το μήνυμα του Αλλάχ (ST) σε άλλους όσο το δυνατόν περισσότερο.


Η άποψη των μελετητών είναι ότι, δεν είναι δυνατόν να μεταφράσουμε εντελώς το ένδοξο Κοράνι και ακριβώς σε οποιαδήποτε άλλη γλώσσα. Επειδή κάθε aayath μπορεί να δώσει περισσότερα από ένα είδη μηνύματος, το οποίο είναι σωστό και πολύτιμο. Σε μια μετάφραση μόνο μία ιδέα μπορεί να μεταφραστεί κάθε φορά. Ένα άλλο πράγμα είναι ότι μόνο η μετάφραση της κυριολεκτικής σημασίας της λέξης δεν είναι σωστή. Μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρά λάθη και να θέσει σε κίνδυνο τον σκοπό της μετάφρασης για να μεταφέρει το μήνυμα του Αλλάχ (ST). Εάν κάποιος είναι σε θέση να μάθει τη γλώσσα της Jannah, είναι πολύ προτιμώμενο, αλλά δεν είναι εφικτό για όλους. Ακόμη και εκείνοι, της οποίας η μητρική γλώσσα είναι αραβική, πρέπει να λάβουν τη βοήθεια των αχαϊέων και των επεξηγηματικών σημειώσεων των μελετητών, για να κατανοήσουν το μήνυμα του Κορανίου. Αλλά το βασικό μήνυμα μπορεί ακόμα να δοθεί στις μεταφράσεις από τις οποίες μπορεί κανείς να σώσει τον εαυτό του από την πυρκαγιά.

Μέχρι τώρα το Κοράνι έχει μεταφραστεί σε 102 γλώσσες.

Έτσι, δοκιμάσαμε το επίπεδό μας καλύτερα να μεταφέρουμε το μήνυμα του ένδοξου Κορανίου, στο Τελούγκου, με τον τίτλο "Divya Quran Sandesham". Είθε ο Αλλάχ (ST) να αποδεχθεί τις προσπάθειές μας.

Στο PDF Formthe "Divya Quran Sandesham", είναι διαθέσιμο σε διάφορες ιστοσελίδες, όπως: (1) www.qurancomplex.org του βασιλιά Fahd Glorious Complex Printing Quran, Madinah Munawwarah. (2) www.islamhouse.com; (3) www.understandquran.com κ.λπ.

Δρ Abdul-Raheem Moulana
Μεταφραστής, Divya Quran Sandesham,
Πρόεδρος, Al-Falaq Educational and Charitable Trust (AFECT)

Μερικά από τα αξιοσημείωτα χαρακτηριστικά αυτής της μετάφρασης του Telugu με τίτλο "Divya Quran Sandesham" είναι:

Αυτή η μετάφραση του ένδοξου Κορανίου στη γλώσσα του Τελούγκου είναι μοναδική, διότι είναι μια άμεση μετάφραση από τα αραβικά μέσα στο Τελούγκου. Οι άλλες μεταφράσεις του Telugu, μέχρι στιγμής, οι μεταφράσεις των μεταφράσεων της Ουρντού - του Κορανίου.
Αυτή η μετάφραση έχει αναθεωρηθεί από το 5 ulema.
Αυτή η μετάφραση εκτυπώνεται και διανέμεται από το "King Fahd Glorious Complex Printing Quran" Madinah Munawwarah, το μέρος, όπου καταρτίστηκε το πρώτο αντίγραφο του ένδοξου Κορανίου.
Για κάθε αραβική λέξη χρησιμοποιείται μια διαφορετική λέξη Telugu. Όλες οι αραβικές λέξεις μεταφράζονται.
Η αντωνυμία ఆయన χρησιμοποιείται μόνο για τον Αλλάχ (ST), όπου υποδεικνύεται ποτέ. Για τους προφήτες και τους αγγέλους χρησιμοποιείται η λέξη అతను. Για άλλους అతడు / వాడు χρησιμοποιούνται.
Χρησιμοποιούνται όσο το δυνατόν περισσότερο η χρήση της στίξης, του φύλου, του αριθμού, της άμεσης και έμμεσης ομιλίας κ.λπ. Η συνέχεια μεταξύ του Aayaath διατηρείται δίνοντας μια ομαλή ροή της ύλης.
Για άλλες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στον Πρόλογο (తొలిపలుకు) γραμμένο στην αρχή του Κορανίου
Λήψη APK

Στιγμιότυπο οθόνης εφαρμογής

Telugu Quran Telugu Quran Telugu Quran Telugu Quran Telugu Quran

Παρόμοια