Sardoo APK 1.1
17. 4. 2024
/ 0+
Sardoo.org
Používat a učit se sardinský jazyk! Po imperare a nauč se sa lngua Sarda!
Podrobný popis
Ti, kteří pracují ve vzdělávání, vědí, že nejlepším způsobem, jak se naučit jazyk, je mluvit často, a v tomto smyslu je hra velkou pomocí. Sardoo se pro toto narodí, to znamená, že se baví učit se nová slova a rozšiřovat znalosti našeho jazyka.
Sardoo lze použít kdekoli: ve škole, s přáteli, doma, na pláži v létě. Ti, kteří již znají Sardinii, mohou hrát, ale také ti, kteří se to stále učí. Navíc, Sardoo nás nutí pochopit, jak je Sardinština jedna a jediná, a že ačkoli existují malé rozdíly ve výslovnosti a slovní zásobě jako v kterémkoli živém jazyce, každý musí psát stejným způsobem.
Hraní je velmi snadné: musíte mluvit se svým partnerem nebo vašimi společníky, aniž byste zmiňovali zakázaná slova. Musíte hodně mluvit na Sardinii a nemusíte: mluvit italsky; zmínit zakázaná slova; naznačují; napodobit.
Při psaní Sardoo většinou sleduje experiment Limba Sarda Comuna (LSC). Nebojte se, není to těžké: psaní a mluvení nejsou totéž! Pro ty, kteří si stěžují na LSC: Sardoo se snaží povzbudit uznání společného pravopisu napsáním všech protetik a použitím mnoha geosinonym, včetně některých typických pro jižní Sardinii, které zůstaly mimo LSC (např. Àcua / abba a další).
---
Chie traballat in the didàtica ischit ca sa mègius manera pro naučit se jazyk v dda chistionare meda a su giogu est unu agiudu mannu. Sardoo naschet po cussu, na východ od nare po s'ispassiare nezávislosti se naučili faeddos noos a connoschende mègius sa limba nostra.
Sardoo si podet imperare in totue: in s'iscola, cun is amigos, in house, in sa pràgia in s'istadiale. Podet giogare chini ischit na Sardu dobré meda giai, paříž a chie megat de ddu se učit galu. V prus, Sardoo nos amostrat ca su Sardu est unu and unu isceti, a chi mancari cun piticas differentèntzias de pronùntzia a lèssicu that totu is langngas bias, totalus depent inscribe in sa pròpiu manera.
Chcete-li získat více informací: depes făere cumprèndere una paràula a su compàngiu o is cumpàngios tuos, sena de arrenomenare is paràulas proibidas. Depes chistionare meda v Sardu a žádné depes: faeddare in Italianu; mentovare je faeddos proibidos; inditare; istòrchere.
Po iscìere, Sardoo sighit po s'in prus s'esperimentu Limba Sarda Comuna (LSC). Žádný timas, ca est est turmentosu: přihlásit se k odběru žádné bolet nare kdo nerat aici! Po is chi si chèscia de de LSC: Sardoo agiudat s'agradessimentu společného pravopisu iscriende totu je prostèticas a imperende geosinònimos medas, finas unos cantos de Cabu de Bàsciu lassados a foras de sa LSC (např. Àcua / abba)).
Sardoo lze použít kdekoli: ve škole, s přáteli, doma, na pláži v létě. Ti, kteří již znají Sardinii, mohou hrát, ale také ti, kteří se to stále učí. Navíc, Sardoo nás nutí pochopit, jak je Sardinština jedna a jediná, a že ačkoli existují malé rozdíly ve výslovnosti a slovní zásobě jako v kterémkoli živém jazyce, každý musí psát stejným způsobem.
Hraní je velmi snadné: musíte mluvit se svým partnerem nebo vašimi společníky, aniž byste zmiňovali zakázaná slova. Musíte hodně mluvit na Sardinii a nemusíte: mluvit italsky; zmínit zakázaná slova; naznačují; napodobit.
Při psaní Sardoo většinou sleduje experiment Limba Sarda Comuna (LSC). Nebojte se, není to těžké: psaní a mluvení nejsou totéž! Pro ty, kteří si stěžují na LSC: Sardoo se snaží povzbudit uznání společného pravopisu napsáním všech protetik a použitím mnoha geosinonym, včetně některých typických pro jižní Sardinii, které zůstaly mimo LSC (např. Àcua / abba a další).
---
Chie traballat in the didàtica ischit ca sa mègius manera pro naučit se jazyk v dda chistionare meda a su giogu est unu agiudu mannu. Sardoo naschet po cussu, na východ od nare po s'ispassiare nezávislosti se naučili faeddos noos a connoschende mègius sa limba nostra.
Sardoo si podet imperare in totue: in s'iscola, cun is amigos, in house, in sa pràgia in s'istadiale. Podet giogare chini ischit na Sardu dobré meda giai, paříž a chie megat de ddu se učit galu. V prus, Sardoo nos amostrat ca su Sardu est unu and unu isceti, a chi mancari cun piticas differentèntzias de pronùntzia a lèssicu that totu is langngas bias, totalus depent inscribe in sa pròpiu manera.
Chcete-li získat více informací: depes făere cumprèndere una paràula a su compàngiu o is cumpàngios tuos, sena de arrenomenare is paràulas proibidas. Depes chistionare meda v Sardu a žádné depes: faeddare in Italianu; mentovare je faeddos proibidos; inditare; istòrchere.
Po iscìere, Sardoo sighit po s'in prus s'esperimentu Limba Sarda Comuna (LSC). Žádný timas, ca est est turmentosu: přihlásit se k odběru žádné bolet nare kdo nerat aici! Po is chi si chèscia de de LSC: Sardoo agiudat s'agradessimentu společného pravopisu iscriende totu je prostèticas a imperende geosinònimos medas, finas unos cantos de Cabu de Bàsciu lassados a foras de sa LSC (např. Àcua / abba)).
Zobrazit více