한글킹제임스성경(말씀보존학회)

한글킹제임스성경(말씀보존학회) APK 1.0.7 - Stažení zdarma

Stáhnout APK

Poslední aktualizace: 25. Srp 2024

Informace o aplikaci

Nejpřesnější a nejautoritativnější Bible přeložená do korejštiny. Křesťané by si měli přečíst „Bibli krále Jakuba v korejštině“!

Název aplikace: 한글킹제임스성경(말씀보존학회)

ID aplikace: com.wgps.kkjb

Hodnocení: 0.0 / 0+

Autor: 말씀보존학회

Velikost aplikace: 85.20 MB

Podrobný popis

한글킹제임스성경 말씀보존학회 공식앱이 출시되었습니다!

성경은 교리를 재는 잣대(Canon)인데 틀린 잣대로는 교리를 올바로 잴 수 없다. Bůh nedává žádné osvětlení těm, kteří neuznávají Boží absolutní autoritu, aby si mohli uvědomit Boží pravdu. Mnoho lidí mluví o reformě, ale jediný způsob, jak dosáhnout reformy, je vrátit se k nezměněné Bibli a nejprve uznat autoritu Božího slova. Bůh odhaluje svou vůli „knihou“ (1 Samuel 3: 1,7,19,21). Také Duch svatý vede věřící, jak říká Bible (Jan 16:13). Bůh odhaluje svou vůli pouze těm, kteří se bojí jeho slova. Bůh změnil Bibli od alexandrijských rukopisů, které degradovaly božstvo Ježíše Krista (Lukáš 2:33, Skutky 8:37, 1 Tim 3:16) a přeložil ji tak, že povýšil Satana na pozici Ježíše Krista (Dan 9:16) . 27, Izaiáš 14: 12,15, Zjevení 6: 2) Nedoplňuje svou vůli změněnými bible. Živý Bůh nepovažuje dílo s upravenou Bibli za Boží dílo a není potěšen misionářským prací pomocí takové Bible. Bůh nepovažuje šíření takových biblic ani neposkytuje osvětlení prostřednictvím takových biblů. Mohla by taková Bible být mečem Ducha svatého? Boží slovo je neomylná Bible napsaná inspirací. Ale která Bible je ta Bible? Držíte právě teď takovou Bibli ve svých rukou?

이 성경을 번역하게 된 것은 우리 민족에게 참다운 하나님의 말씀이 있게 하자는 단 한 가지 목적을 위해서이다. Po vydání čtyř evangelií pod názvem v roce 1988 byl v roce 1990 vydán Nový zákon a v roce 1994 byla vydána kompletní Bible Nového a Starého zákona, . Překlad Starého zákona byl od počátku přeložen z Bible krále Jakuba, která kompletně přeložila hebrejský masoretský text do angličtiny, a Nový zákon byl zpočátku přeložen přímo ze standardního řeckého textu a byl důkladně srovnán s < King James Bible>. By adjusting the vocabulary appropriately and comparing and projecting the vocabulary of the Old Testament to the original Hebrew Masoretic text, an effort was made to narrow the language gap that would inevitably arise when translating Hebrew, Greek, and English into Korean . Kromě toho jsme se odpoutali od překladatelské metody, kdy nejprve nastavili rámec a vložili jej jako princip překladu, a odvážně volili výrazové techniky, když byly posouzeny jako lepší než předchozí. 으로 익숙해져 버린 문화적 및 전통적 통념을 의식하지 않으려고 노력했으며, 성구사전(Young’s Concordance)의 어휘만을 획일적으로 따르지 않고 오히려 본 성경의 어휘로 새로운 성구사전을 만든다는 자세로 어휘의 통일성과 더불어 의미의 전달에도 중점을 두었다.

이 성경은 양날이 시퍼렇게 선 성령의 칼이다(히 4:12). 이것은 지금까지 나왔던 어떤 장난감 칼과도 비교가 안 되며, 재림 시에 주님의 입에서 나올 그 예리한 칼이다(계 19:15). Svatí by měli mít na paměti, že když se praví křesťané stanou vojáky vyzbrojenými mečem Ducha svatého, zlé duchovní síly zmizí. Ať už hebrejsky, řečtinou nebo angličtinu, jsou to všechny cizí jazyky pro naše lidi. Existují lidé, kteří chválí bible cizího jazyka, ale těm, kteří neznají cizí jazyky, nejsou na obloze nic jiného než koláč. 한국인에게는 한국어로 잘 번역된 한글 성경만이 쓸모가 있는 것이며, 그 성경만이 하나님의 절대권위가 될 수 있는 것이다. 삭제되고 변개된 성경이 하나님의 영감으로 기록된 절대무오한 말씀이 될 수 없기에, 우리는 이제야 한글로 보존된 성경을 갖게 되었다. Chtěl bych, abyste věnovali velkou pozornost tomu, jak přesně byl význam původního textu přeložen do korejštiny.

Nemohu vám říci, jak jsem vděčný za to, že s vydáním této Bible lze nyní bez omezení překládat a publikovat četné dokumenty, které byly napsány citujícími Bibli krále Jakuba. 이런 책들이 나와서 성도들의 손에서 읽혀질 때, 자유주의 신앙도 사라지게 되고, 거짓 목사, 학자들도 그 정체가 드러나게 되어, 비로소 이 땅에 그렇게 바랐던 참다운 개혁의 물결이 일 것이며, 성경대로 믿는 사람들이 늘어나서 주님의 재림을 고대하게 될 것이다.

-한글킹제임스성경 서문 일부 발췌, 1994년 이송오 목사
Stáhnout APK

Snímek obrazovky aplikace

한글킹제임스성경(말씀보존학회) 한글킹제임스성경(말씀보존학회) 한글킹제임스성경(말씀보존학회) 한글킹제임스성경(말씀보존학회) 한글킹제임스성경(말씀보존학회) 한글킹제임스성경(말씀보존학회) 한글킹제임스성경(말씀보존학회) 한글킹제임스성경(말씀보존학회)

Podobné